首页 > 生活百科 > 垓下歌翻译全文翻译(垓下之战:《垓下歌》全文翻译)

垓下歌翻译全文翻译(垓下之战:《垓下歌》全文翻译)

垓下之战:《垓下歌》全文翻译

背景介绍:

《垓下歌》是我国古代文学中一首著名的长篇叙事诗,描写的是楚国与秦国之间的垓下之战。垓下之战是中国历史上一场著名的决定性战役,也是秦国征服六国,统一天下的关键之战。《垓下歌》通过优美的语言和跌宕起伏的情节,展现了古代战争的残酷和英雄的悲壮。

全文翻译:

第一章:楚师

楚歌声动地,楚舞人争。翠羽之盛,五色之华,煌煌帝乐,俨若天开。尘沙压路坑,车战伐轮盖。千古凭高听涛声,未尝如今夜!

这一章主要描写了楚国和秦国的军队,楚歌声响彻云霄,楚舞人翩翩起舞。楚军的盔甲华丽,翠羽鲜艳,像一支军队中的精英。他们庄严肃穆地吟唱着楚国的壮丽,他们狂舞纷扬,像在宣告着自己的不屈精神。

原文:
楚歌声动地,楚舞人争。
翠羽之盛,五色之华,煌煌帝乐,俨若天开。
尘沙压路坑,车战伐轮盖。
千古凭高听涛声,未尝如今夜!

第二章:秦师

霓裳一曲动江山,雷鼓九霄发神威。铁衣迎风吼,千矛如雨飞。骑劫径披沙,箭摧囊括旗。三军过后尽开颜,万民欢颜如获新生。

这一章主要描写了秦国的军队,一曲《霓裳》奏响,雷鼓声响彻天际,紧随着铁衣士兵迅速开进战场,矛戟如雨,箭矢如飞,犹如一只蓝色的猛虎,势不可挡。

原文:
霓裳一曲动江山,雷鼓九霄发神威。
铁衣迎风吼,千矛如雨飞。
骑劫径披沙,箭摧囊括旗。
三军过后尽开颜,万民欢颜如获新生。

第三章:战争

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来见天地,干戈散,休戚相关。
何如天籁声,连天衰草无人遮。
秦楼楚馆娇云锁,春色梦入人不醒。

这一章描写了整场战争的悲壮和残酷。双方军队展开了激战,血肉横飞,惨烈至极。最后,楚国大败,楚将项羽在马嵬坡悲壮自刎。秦军获得了胜利。

原文:
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来见天地,干戈散,休戚相关。
何如天籁声,连天衰草无人遮。
秦楼楚馆娇云锁,春色梦入人不醒。

结语:

《垓下歌》是一部艺术精品,歌颂了古代中国军人的英勇和智慧,反映了中华民族的民族精神。这部作品的形象和艺术价值仍然具有现实意义,值得我们去学习和借鉴。